• HOME > 어학원 > 커뮤니티

    제목 [통대입시] 2024학년도 이화여대 통번역대학원 최종합격자 홍OO 작성일 2023-11-28
    글쓴이 홍OO 조회수 254

     

    배경

     

    안녕하세요2024년도 이화여자대학교 통역학과에 합격한 홍oo입니다입시 기간 동안 공부가 안될 때면 늘 카페에 올라와있는 합격 수기를 읽으면서 마음을 다잡고는 했습니다언젠간 저 역시 합격수기를 쓸 수 있길 간절히 바라왔는데저처럼 주경야독하는 학생들에게 조금이나마 도움을 드릴 수 있어 기쁩니다소소하지만 제 입시 방법을 공유 해드리고 싶습니다

     

     

    우선 저는 30대 초중반의 나이로 일과 공부를 병행한 입시생입니다고 12년 전 교육과정을 중국에서 이수한 해외파이지만 대학교 전공도 중국어와 관련이 없었던 터라 중국어 공부를 안 한지는 십여 년 된 것 같습니다가장 자신 있었던 발음과 회화 실력 마저 점점 退步하는 게 느껴져 중국어 공부의 필요성을 느껴 학원을 알아보다 통번역대학원 입시반이 있다는 걸 알게 되었습니다

     

     

     

    수강내역 

     

    기간은 총 10개월입니다올해 1~2월은 타학원의 직장인 수업(저녁반)을 수강하였습니다그러다 우연히 읽게 된 한민화 선생님의 블로그 글을 통해 선생님의 수업 방식과 수업 자료를 엿볼 수 있었고 공자 아카데미로 학원을 옮기게 되었습니다. 저는 프리랜서라 매일 업무 스케줄이 다르고 저녁과 토요일에도 업무 일정이 있어서 안타깝게 많은 수업을 듣는 게 현실적으로 불가능했습니다그래서 화요일과 목요일만 스케줄을 풀로 비워서 공부하였습니다정말 감사하게도 한민화 선생님께서 이런 제 사정을 이해해 주셔서 3월부터 6월까지는 화요일과 목요일에만 스파르타반 수업을 수강하였고저녁엔 모동지 선생님의 한중프리미엄을 수강하였습니다. 그리고 7월부터는 정식적으로 스파르타반을 수강하였습니다저는 업무 때문에 대부분 수업을 청강으로 참여하고 스터디도 한 번 못해봤습니다청강으로 자주 참여하다 보니 선생님들이 저를 불량학생으로 여기진 않을까 걱정했었습니다다른 학생분들께 제 들락날락한 업무 사정을 양해 부탁드리는 게 민폐라 생각하여 혼자서 공부해왔습니다지금도 그 점이 제일 아쉽습니다.

     

    그럼에도 제가 합격할 수 있었던 건 한민화 선생님과모동지 선생님유명월 선생님왕택청 선생님백승연 선생님의 수업 자료 덕분입니다. 

     

    한민화 통번역 훈련소는 단순히 수강생이 많아서 합격자가 많은 것이 아닙니다. 저는 제가 따로 자료를 찾아 공부할 시간이 없었기 때문에 전적으로 선생님들의 수업 자료에만 의지했습니다선생님께서 준비해 주시는 자료는 양도 방대하지만 그 퀄리티 역시도 남다릅니다매번 꼼꼼하게 피드백 해주시고제가 발표를 못한 날에는 늘 개인적으로 연락 주시면서 신경 써주실 때마다 정말 감사했습니다. 저 역시 일을 하는 사람이라 한민화 선생님의 수업에 임하는 자세를 보며 존경스러웠습니다다시 한 번 선생님들께 감사하다는 말씀 전하고 싶습니다.

     

     

     

    공부법

     

    1. 단어

    입시 초반에는 노트북으로 단어 정리를 해왔습니다그러다 직접 손으로 적으며 정리하는 게 암기에 더 도움이 돼서 분야별로 단어 정리를 했습니다늘 아이패드를 휴대해 출퇴근 시간에는 단어장을 자주 보려고 노력했습니다

     

     

    2. 필사

    일에 지쳐 공부하기 힘들 때는 필사와 중국 드라마를 자주 보곤 했습니다필사는 주로 한중 수업자료를 이용하여 한국어 문단 하나중국어 문단 하나 나눠서 필사 했습니다문장을 통째로 필사하는 것보다 한 문장씩 외워서 필사하고다시 참고 번역 자료를 확인해 오탈자를 확인하는 방식으로 필사하였는데 이 방법이 정말 큰 도움이 된 것 같습니다

     

    3. 팟캐스트/드라마

    저는 출퇴근 시간에 주로 kbs world radio와 듣똑라를 듣고잠자기 전에는 微信读书를 통해 소설을 들으며 잠에 들곤 했습니다또 밥을 먹을 땐 늘 중국 드라마를 보았고한국 드라마를 볼 때도 중국어 자막을 틀어놓고 보았습니다정말 소소한 방법이나 틈틈이 중국어 공부를 할 수 있어서 많은 도움이 됐습니다.

     

     

    시험후기

     

    저는 운이 좋게 오후 조로 빠져서 이대와 외대 둘 다 시험을 볼 수 있었습니다오전에 외대 시험을 보고 바로 택시를 타고 이대로 넘어가 간단하게 점심을 먹고 대기실에 들어갈 수 있었습니다갈아입을 옷을 챙기기엔 짐이 많아서 불편할 것 같아 외대 시험을 볼 때도 이대 면접복장을 하고 있었습니다저는 정장을 입지 않고셔츠와 재킷 그리고 슬랙스를 입었습니다몸에 붙는 정장은 외대 시험 때 불편할 것 같아 평상시에 자주 입고 다니는 오버핏 재킷을 입고 면접을 봤습니다.  저처럼 이대와 외대 시험을 동시에 보시는 분들도 참고하시면 좋을 것 같습니다.

     

    첫날 한중 시험은 생각보다 쉽다고 느꼈습니다그러나 일부 누락된 내용이 있어 교수님께서 누락된 부분에 관련된 질문을 하셨고 다행히 기억이 나서 대답을 하였습니다저는 교수님과 아이 콘택트를 하다 긴장해서 실수할 것을 염려해 왕택청 선생님께서 말씀해주신 대로테이블 앞에 놓여있는 녹음기에 시선을 두었습니다그 대신 허리를  펴고 큰 목소리로 자신감을 내비쳤습니다.

     

    둘째 날 중한 시험날은 첫날보다 더 많이 긴장했습니다전날 실수를 만회하고 싶다는 마음에 더 긴장했던 것 같습니다아침 8시부터 12시까지 이대 근처 스터디룸에서 메모리수업 자료를 랑두하면서 간단한 아침을 챙겨먹었습니다저는 긴장을 많이 하는 편입니다시험 일주일 전에 테스트 겸 미리 마셔보았는데 별다른 부작용이 없어 둘째 날대기실 입장 1시간 전에 마셨습니다그런데도 전날보다 더 긴장이 많이 되었고 역시 누락된 부분에 대해 질문을 받게 되었습니다저는 이대 시험에서 총 3개의 질문을 받았습니다많은 질문을 받은 탓에 당연히 떨어졌을 거라 생각했는데다른 분들 합격수기처럼 이대는 뚜껑 열어보기 전에는 아무도 모르나 봅니다..

     

     

    합격수기를 마치며

     

    합격수기를 마치며 저처럼 일과 공부를 같이 병행하는 분들에게 응원의 말을 전하고 싶습니다저는 기초체력이 워낙 부족해서 일과 공부를 병행하는 게 힘겹게 느껴져 5월부터 9월까지 꾸준히 주 2회 PT를 받으며 체력을 길렀습니다물론 공부할 시간도 부족하지만 체력관리를 소홀히 여겨선 안됩니다마지막으로 그동안 수업을 위해 애써주신 모든 선생님들께 감사하다는 말 전합니다모두 감사드립니다.